安魂曲

那時是2015年的9月,我正坐在從柏林前往貝桑頌的火車上,讀著佛瑞(Fauré)的安魂曲。

坐在我斜後方的位置上,有一個衣衫襤褸的中年男子。我聽見他問我身後的那位德國人,是不是可以在要轉車到慕尼黑時叫醒他,他很累,希望能睡一下。

德國人跟他用英語攀談起來,他說他是剛從敘利亞輾轉抵達德國的難民。他靜靜地說:「我剛失去我的女兒。(I just lost my daughter.)」

 我正讀著安魂曲的第二段:奉獻經 (II. Offertoire)。我沒有轉頭,但是眼淚不停地掉。

 

O Domine Jesu Christe, Rex gloriae, libera animas defunctorum.
de poenis inferni, et de profundo lacu.
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae, ne cadant in obscurum.

(主,請拯救已故的亡魂,使他們脫離地獄和深谷,別讓他們跌入黑暗之中。)

 

只想說的是這個世界本來就不容易,人生在世得以尋夢已經是萬幸,一切只求盡心而已不敢妄求名利。當然如果可以的話,還要盡量幫助身邊的人。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料